Шрифт:
Без засечекС засечками
Обычная версия сайта
Транслитерация

При переводе русскоязычного источника (книги, монографии, электронного ресурса и пр.) приводится транслитерация фамилий и инициалов авторов, в квадратных скобках перевод названия источника, год и место издания, количество страниц. Место издания должно быть приведено на английском языке (Moscow, Novosibirsk и т.п.). Название издания выделяется курсивом, отделяется точкой.
Если указывается русскоязычная статья в журнале, то название статьи не приводится. Необходимо указать официальную английскую версию названия журнала (перевод либо транслитерация, обычно указывается на сайте журнала), если ее нет, обычную транслитерацию. Также указывается год издания, номер выпуска, страницы статьи. Название издания выделяется курсивом, отделяется точкой.
Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом: ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9–95) (http://www.kodeks.ru/)
Если указывается русскоязычная статья в журнале, то название статьи не приводится. Необходимо указать официальную английскую версию названия журнала (перевод либо транслитерация, обычно указывается на сайте журнала), если ее нет, обычную транслитерацию. Также указывается год издания, номер выпуска, страницы статьи. Название издания выделяется курсивом, отделяется точкой.
Последовательность действий:
Контактная информация:
Научно-информационный центр
Шаромова Ася Сергеевна, заведующая отделом
корпус «Библиотека», комн. 425, тел. 346-07-82
эл. почта: nic@library.nstu.ru
Отдел электронных ресурсов
Научно-информационный центр
Шаромова Ася Сергеевна, заведующая отделом
корпус «Библиотека», комн. 425, тел. 346-07-82
эл. почта: nic@library.nstu.ru
Отдел электронных ресурсов
Черкашина Ирина Юрьевна, заведующая отделом,
корпус «Библиотека», комн. 420, тел. 315-39-37
корпус «Библиотека», комн. 420, тел. 315-39-37